'Like' for 'such as'?

Sometimes readers of my column write to point out mistakes I made. Every once in a while they're right. But perhaps 95 percent of the errors they catch aren't really errors. They’re based on misconceptions that, ironically, I have addressed over and over again in the column.

Here’s an example:

“In your June 10 column you refer to "editors like me." Unless you're speaking of editors who bear similarities to you, I think the phrase should be "editors such as me.”

The author of this e-mail has been writing to me for at least seven or eight years. I’m sure I’ve mentioned the “like” vs. “such as” issue before in the column, just as I have here. Yet this reader often seems to think he’s educating me about issues I had no idea existed until he e-mailed me.

The issue of whether  “like” can be a synonym for “such as” is an old one, and  it’s well-known among people who pay attention to language. The popular misconception is that it cannot: “like” means "similar to” and “such as” means “for example” and that anything else equals bad grammar.

Not so. “Like” isn’t just a verb meaning “bearing a resemblance to.” It’s also a preposition that can mean “such as,” according to Merriam Webster’s.

Every other source I checked agrees. Yet I doubt I've convinced my e-mail friend and I'm even more doubtful that I've convinced him that I.

Tags: